See bua on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du bouriate." ], "id": "fr-bua-conv-symbol-5GtPzD7M", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "bua" } { "anagrams": [ { "word": "Aub" }, { "word": "BAU" }, { "word": "Bau" }, { "word": "bau" }, { "word": "uba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on bua" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "buer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe buer." ], "id": "fr-bua-fr-verb-VcSWzbVs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɥa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en agni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni", "orig": "agni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni", "lang_code": "any", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en agni", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "n'ɛ a bua yi bie.", "translation": "ne lui répond pas." } ], "glosses": [ "Répondre." ], "id": "fr-bua-any-verb-UGOLNpPU" } ], "word": "bua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en agni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni", "orig": "agni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni", "lang_code": "any", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en agni", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "bua nin a bo.", "translation": "le canari est cassé." } ], "glosses": [ "Canari (récipient en terre où l'on verse l'eau)." ], "id": "fr-bua-any-noun-v-9bh0ns" } ], "word": "bua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Mariame le bua", "translation": "Mariame possède un mouton" } ], "glosses": [ "Mouton." ], "id": "fr-bua-bci-noun-5EK-Rhya" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bua.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bua.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bua.wav" } ], "word": "bua" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gagaouze", "orig": "gagaouze", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Taureau." ], "id": "fr-bua-gag-noun-vpArBmkQ" } ], "word": "bua" } { "anagrams": [ { "word": "Uba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bue", "ipas": [ "\\ˈbu.e\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langage enfantin en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bobo." ], "id": "fr-bua-it-noun-AR4NUb2m", "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbu.a\\" } ], "word": "bua" }
{ "categories": [ "Verbes en agni", "agni" ], "lang": "Agni", "lang_code": "any", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en agni" ], "examples": [ { "text": "n'ɛ a bua yi bie.", "translation": "ne lui répond pas." } ], "glosses": [ "Répondre." ] } ], "word": "bua" } { "categories": [ "Noms communs en agni", "agni" ], "lang": "Agni", "lang_code": "any", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en agni" ], "examples": [ { "text": "bua nin a bo.", "translation": "le canari est cassé." } ], "glosses": [ "Canari (récipient en terre où l'on verse l'eau)." ] } ], "word": "bua" } { "categories": [ "Noms communs en baoulé", "baoulé" ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Mariame le bua", "translation": "Mariame possède un mouton" } ], "glosses": [ "Mouton." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bua.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bua.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bua.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bua.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-bua.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-bua.wav" } ], "word": "bua" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du bouriate." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "bua" } { "anagrams": [ { "word": "Aub" }, { "word": "BAU" }, { "word": "Bau" }, { "word": "bau" }, { "word": "uba" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on bua" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "buer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe buer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɥa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bua" } { "categories": [ "Noms communs en gagaouze", "gagaouze" ], "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Taureau." ] } ], "word": "bua" } { "anagrams": [ { "word": "Uba" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "bue", "ipas": [ "\\ˈbu.e\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Langage enfantin en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Bobo." ], "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbu.a\\" } ], "word": "bua" }
Download raw JSONL data for bua meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.